Children who participate in our work are raised by mothers who have a difficult life. They go to work early and end up giving their children less attention than they would like. Often these children are locked alone in the house and sometimes are on the street. Both in the house and on the street they are just in danger. Those who stay at home, are saved from the dangers of trafficking, but end up growing lonely. In our project, some activities are carried out with the children and their mothers together. Thus, we also contribute in reuniting these families.
As crianças que participam do nosso trabalho são criados por mães que tem uma vida difícil. Elas saem cedo para trabalhar e acabam dando aos seus filhos menos atenção do que elas gostariam, muitas vezes essas crianças ficam trancadas sozinhas dentro de casa e outras vezes ficam na rua mesmo, tanto na casa como na rua acabam correndo perigo. Aquelas que ficam em casa, ficam salvas dos perigos do tráfico, mas acabam crescendo solitárias. No nosso projeto, algumas atividades são realizadas com as crianças e suas mães juntas e assim, nos também contribuímos para a reunião das famílias.
As crianças que participam do nosso trabalho são criados por mães que tem uma vida difícil. Elas saem cedo para trabalhar e acabam dando aos seus filhos menos atenção do que elas gostariam, muitas vezes essas crianças ficam trancadas sozinhas dentro de casa e outras vezes ficam na rua mesmo, tanto na casa como na rua acabam correndo perigo. Aquelas que ficam em casa, ficam salvas dos perigos do tráfico, mas acabam crescendo solitárias. No nosso projeto, algumas atividades são realizadas com as crianças e suas mães juntas e assim, nos também contribuímos para a reunião das famílias.